Living Stone blog 3

 

 

Alle Posts

B2B/B2C: meer dan een letter verschil bij branding en marktpositionering

Branding: het begon allemaal met onze voorouders die vee ‘brandmerkten’ zodat ze hun eigen dieren makkelijk uit een grotere kudde zouden kunnen pikken. Vandaag staat een ‘merk’ voor heel wat meer dan louter de identificatie van een product. Met een merk probeer je veeleer een emotionele band te creëren tussen je product en je klant. 

Bij het woord ‘merk’ denken we bijna automatisch aan doorsnee producten uit de retail: ontbijtgranen, frisdranken, elektro enz. Je haalt je meteen hun kleurige verpakkingen voor ogen, inclusief grafische of cartoonelementen. Ze springen zo sterk in het oog dat je hand er als vanzelf heen reikt … Wat natuurlijk ook de bedoeling is. Dit soort merken vertellen een heel eenvoudig verhaal. Kijk naar mij! Koop mij! Met mij ga je plezier beleven – of, ik ga lekker zijn! In elk geval het soort boodschap dat gericht is op snel de aandacht trekken en de koop sluiten. Producten die bestemd zijn voor verkoop aan andere bedrijven of organisaties, B2B-producten en -oplossingen dus, hebben net zo goed een merk en een verhaal nodig. Alleen volstaat een kleurig logo niet voor producten die voor sectoren zoals technologie of zorg bestemd zijn. De complexere aard van zowel de producten zelf als hun verkoopproces vraagt om marketing die wel wat meer voeten in de aarde heeft.

De 4 belangrijkste verschillen tussen branding voor producten die bedrijven rechtstreeks aan de consument (B2C) willen verkopen en voor deze die ze aan andere bedrijven aanbieden (B2B):

1. Marketing gericht naar een individu vs. naar een team. De marketing van een consumentenproduct richt zich naar één enkele persoon: een individu dat naar producten kijkt die zijn uitgestald in een winkelrek of gepresenteerd staan in een online catalogus. B2B-producten, daarentegen, moeten een heel team aanspreken dat over dat soort beslissingen gaat.

2. Marketing gericht op emotie vs. analyse en beoordeling. B2C-marketing is makkelijker. Eigenlijk is de emotionele voldoening die je krijgt als je voor dat product kiest – zeg maar, een bepaalde frisdrank drinkt – bijna belangrijker dan het product an sich. B2B-marketing moet een stuk strategischer te werk gaan.

3. Marketing om het oog te bekoren vs. marketing die het brein wil overhalen. Voor B2C-producten voeren logo’s en kleuren het belangrijkste deel van hun taak al in de winkel zelf uit. In een B2B-kader hebben merken, kleuren en logo’s een veel sterker gelaagde functie te vervullen.

4. Marketing die start met het visuele aspect vs. marketing die eindigt met het visuele aspect. Bij B2C-marketing staat de visuele elementen op het voorplan. Het verhaal volgt. Voor B2B moet je de rollen omkeren en eerst het verhaal uitwerken.

Meer weten over de 4 belangrijkste verschillen tussen branding en positionering voor B2C of B2B? Onze infosheet gaat er dieper op in.

Download de info sheet hier

 

 

Anne-Mie Vansteelant
Anne-Mie Vansteelant
COO | Managing Partner at Living Stone

Lees ook onze andere artikels

Sales Enablement in Healthcare & Engineering: wat vandaag écht werkt

De voorbije jaren is B2B-sales ingrijpend veranderd. En als je actief bent in healthcare of engineering, voel je dat waarschijnlijk nog scherper dan de meesten. In gesprekken met salesteams en marketingverantwoordelijken in deze sectoren horen we telkens dezelfde thema’s terugkomen: kopers die hun huiswerk al grotendeels gedaan hebben vóór het eerste gesprek. Salescycli die langer dan een jaar duren, met aankoopcomités die almaar uitbreiden. Compliance-eisen die van elk stukje content een mini-juridische review maken. Herkenbaar? Je bent niet de enige. Wat volgt, is wat we zien, delen en leren van bedrijven die vandaag succesvol hun weg vinden in deze nieuwe realiteit.

Meer dan woorden: waarom taalbarrières intersectioneel zijn

Door KadijaBouyzourn In de gezondheidszorg wordt taal vaak als een technisch probleem beschouwd. Vertaal de folder, ondertitel de video, vink het vakje ‘naleving’ aan, klaar is kees. Maar uit mijn onderzoek blijkt dat taalbarrières zelden alleen om taal gaan. Ze zijn sterk intersectioneel en worden bepaald door wie mensen zijn, waar ze vandaan komen en wat het systeem van hen verwacht. Tijdens mijn doctoraat heb ik me verdiept in meertalige gezondheidscommunicatie in Brussel, met een focus op gemeenschappen met een Marokkaanse achtergrond, in het bijzonder sprekers van het Darija en Amazigh. Ik ontdekte dat taaluitsluiting gelaagd is, niet rechtlijnig. Het heeft te maken met geletterdheid, gender, digitale toegang, vertrouwen en koloniale erfenissen. Deze barrières staan niet op zichzelf. Ze versterken elkaar.

De Frankenstein-aanpak in marketing

Stel je voor: een marketingteam verzameld rond de tafel, druk in de weer om een campagne in elkaar te puzzelen met losse elementen. Een social post hier, een Google-advertentie daar, een vluchtig opgesteld mailtje of een video uit het archief. Dan slaat de bliksem in en lijkt de campagne tot leven te komen. ⚡️ “Het leeft!” Of toch niet helemaal. Dit is de Frankenstein-aanpak van marketing... en die werkt zelden. 🧟